<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="/static/taisho.xsl"?>
<TEI xmlns:cb="http://www.cbeta.org/ns/1.0" xml:lang="lzh-Hant-HK" xml:id="ZW04n0037">
<teiHeader>
	<fileDesc>
		<titleStmt>
			<title>Buddhist Texts not contained in the Tripiṭaka, Electronic version, No. 37 大方便佛報恩經變經文偈頌</title>
			<title xml:lang="zh-Hant">藏外佛敎文獻數位版, No. 37 大方便佛報恩經變經文偈頌</title>
			<author>陳明光整理</author>
			<respStmt>
				<resp>Electronic Version by</resp>
				<name>CBETA</name>
			</respStmt>
		</titleStmt>
		<editionStmt>
			<edition>XML TEI P5</edition>
			<respStmt xml:id="resp1"><resp>corrections</resp><name>orig</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp2"><resp>corrections</resp><name>ZangWai</name></respStmt>
		</editionStmt>
		<extent>1卷</extent>
		<publicationStmt>
			<idno type="CBETA">
				<idno type="canon">ZW</idno>.<idno type="vol">4</idno>.<idno type="no">37</idno>
			</idno>
			<distributor>
				<name>中華電子佛典協會 (CBETA)</name>
				<address>
					<addrLine><email>service@cbeta.org</email></addrLine>
				</address>
			</distributor>
			<availability>
				<p>Available for non-commercial use when distributed with this header intact.</p>
			</availability>
			<date>2022-10-12 23:43:51 +0800</date>
		</publicationStmt>
		<sourceDesc>
			<bibl>
				<title level="s">Buddhist Texts not contained in the Tripiṭaka</title>
				<title level="s" xml:lang="zh-Hant">藏外佛敎文獻</title>
				<title level="m" xml:lang="zh-Hant">大方便佛報恩經變經文偈頌</title>
			</bibl>
		</sourceDesc>
	</fileDesc>
	<encodingDesc>
		<projectDesc>
			<p xml:lang="en" cb:type="ly">Text as provided by Mr. Fang Guangchang</p>
			<p xml:lang="zh-Hant" cb:type="ly">方廣錩大德提供</p>
		</projectDesc>
		<editorialDecl>
			<punctuation resp="#resp1"><p>新式標點</p></punctuation>
		</editorialDecl>
		<tagsDecl>
			<namespace name="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
				<tagUsage gi="rdg">
					<listWit>
						<witness xml:id="wit.cbeta">【CB】</witness>
						<witness xml:id="wit.orig">【藏外】</witness>
					</listWit>
				</tagUsage>
			</namespace>
		</tagsDecl>
		<charDecl>
<char xml:id="CB15705">
				<charName>CBETA CHARACTER CB15705</charName>
				<mapping cb:dec="998745" type="PUA">U+F3D59</mapping>
			<mapping type="unicode">U+3B0B</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[日*侯]</value></charProp></char>
</charDecl>
	</encodingDesc>
	<profileDesc>
		<langUsage>
			<language ident="en">English</language>
			<language ident="zh-Hant">Chinese (Traditional)</language>
		</langUsage>
	</profileDesc>
	<revisionDesc>
		<change when="2013-05-20">
			<name>CW</name><name>Ray Chou 周邦信</name>P4 to P5 conversion by p4top5a.py, intended for publication
		</change>
		<change when="2009-11-09T13:39:13">
			Zhou Bang-Xin (ed.) Created initial TEI XML version with BASICX.BAT
		</change>
	</revisionDesc>
</teiHeader>
<text><body>
<milestone unit="juan" n="1"/>
<pb ed="ZW" xml:id="ZW04.0037.0299a" n="0299a"/>
<lb ed="ZW" n="0299a01"/>
<lb ed="ZW" n="0299a02"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="1">題解</cb:mulu><head>大方便佛報恩經變經文偈頌</head>
<lb ed="ZW" n="0299a03"/><byline cb:type="other">整理者　陳明光</byline>
<lb ed="ZW" n="0299a04"/>
<lb ed="ZW" n="0299a05"/><p cb:type="head1" xml:id="pZW04p0299a0501">〔題解〕</p>
<lb ed="ZW" n="0299a06"/><p xml:id="pZW04p0299a0601">《大方便佛報恩經變經文偈頌》，中國人所撰佛敎文獻，作者
<lb ed="ZW" n="0299a07"/>不詳。刊刻於南宋僧人趙智鳳主持鐫刻的寶頂山石窟大佛灣北
<lb ed="ZW" n="0299a08"/>巖中部的大方便佛報恩經變龕。</p>
<lb ed="ZW" n="0299a09"/><p xml:id="pZW04p0299a0901">該龕變像與變文並擧，刻佛前生、現世，因地修行、行孝報恩
<lb ed="ZW" n="0299a10"/>事跡各六組圖像，爲高浮雕，宣揚佛難捨能捨，難爲能爲的種種
<lb ed="ZW" n="0299a11"/>自我犧牲精神。該龕是全國石窟群中最大的一龕，在石刻造像
<lb ed="ZW" n="0299a12"/>中變像與變文並擧是前所少見的，是研究同類題材造像發展變
<lb ed="ZW" n="0299a13"/>化的珍貴資料。</p></cb:div>
<lb ed="ZW" n="0299a14"/>
<lb ed="ZW" n="0299a15"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="1">錄文</cb:mulu><head>〔錄文〕</head>
<lb ed="ZW" n="0299a16"/>
<lb ed="ZW" n="0299a17"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="2">大方便佛偈語</cb:mulu><head>大方便佛偈語</head>
<lb ed="ZW" n="0299a18"/><lg xml:id="lgZW04p0299a1801"><l>假使熱鐵輪，</l><l>於我頂上旋，</l><l>終不以此苦，</l><l>退失菩提
<lb ed="ZW" n="0299a19"/>心。</l></lg></cb:div>
<lb ed="ZW" n="0299a20"/>
<lb ed="ZW" n="0299a21"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="2">大方便佛報恩經</cb:mulu><head>大方便佛報恩經</head>
<lb ed="ZW" n="0299a22"/><p xml:id="pZW04p0299a2201">大藏《佛說大方便佛報恩經》：</p>
<lb ed="ZW" n="0299a23"/><p xml:id="pZW04p0299a2301">如是我聞：</p>
<lb ed="ZW" n="0299a24"/><p xml:id="pZW04p0299a2401">一時佛在<name role="" type="person">耆闍崛山</name>中，大衆圍繞。時阿難入城乞
<lb ed="ZW" n="0299a25"/>食，城中有一男子，孝養父母，家中蕩盡，擔父母行乞，好
<lb ed="ZW" n="0299a26"/>者奉親，惡者自食。阿難偈贊男子：「供養父母，時特難
<pb ed="ZW" xml:id="ZW04.0037.0300a" n="0300a"/>
<lb ed="ZW" n="0300a01"/>及。」</p>
<lb ed="ZW" n="0300a02"/><p xml:id="pZW04p0300a0201">有六師徒執著邪論，踐滅正法，心懷嫉妒，語阿難
<lb ed="ZW" n="0300a03"/>言：「汝師釋種，自言孝好，有大公德，唯有空名，而無實
<lb ed="ZW" n="0300a04"/>行。捨父母出城，不知恩分，是不孝人。」</p>
<lb ed="ZW" n="0300a05"/><p xml:id="pZW04p0300a0501">阿難聞已，心懷慚愧。謂佛白言：「佛法中頗有孝養
<lb ed="ZW" n="0300a06"/>父母不？」佛言：「誰敎汝問？」阿難言：「乞食逢六師徒見
<lb ed="ZW" n="0300a07"/>毀罵辱。」如上所陳。</p>
<lb ed="ZW" n="0300a08"/><p xml:id="pZW04p0300a0801">世尊微笑，放五色光至十方如來所。彼國菩薩同
<lb ed="ZW" n="0300a09"/>音：「何緣有此光明？」彼國佛言：「有娑婆界，佛號釋迦，
<lb ed="ZW" n="0300a10"/>爲大衆說《大方便佛報恩經》，欲令衆生孝養父母，故放
<lb ed="ZW" n="0300a11"/>斯光明。」</p>
<lb ed="ZW" n="0300a12"/><p xml:id="pZW04p0300a1201">爾時如來身中現五趣身，一一身中現無量微塵數不
<lb ed="ZW" n="0300a13"/>思議形類一切衆生，具足受身。以受身故，一切衆生曾
<lb ed="ZW" n="0300a14"/>爲如來父母，如來亦曾爲一切衆生作父母。故常修難行
<lb ed="ZW" n="0300a15"/>苦行，難捨能捨，勤修精進，具足萬行，不休不息，心無疲
<lb ed="ZW" n="0300a16"/>倦。爲孝養父母故，今得速成無上菩提，由孝德也。</p></cb:div>
<lb ed="ZW" n="0300a17"/>
<lb ed="ZW" n="0300a18"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="2">佛因地修行捨身濟虎</cb:mulu><head>佛因地修行捨身濟虎</head><p xml:id="pZW04p0300a1810" cb:place="inline">大藏佛言：</p>
<lb ed="ZW" n="0300a19"/><p xml:id="pZW04p0300a1901">薩埵<anchor xml:id="nkr_note_orig_0300001" n="0300001"/>太子捨身濟虎。父母聞已，奔至捨身之處。
<lb ed="ZW" n="0300a20"/>時虎食肉已，惟有骸骨狼籍在地。父母扶其頭足，哀號
<lb ed="ZW" n="0300a21"/>悶絕。</p>
<lb ed="ZW" n="0300a22"/><p xml:id="pZW04p0300a2201">時太子命終生<name role="" type="person">兜率天</name>，天眼見前父母悲悼。「啼哭
<lb ed="ZW" n="0300a23"/>過甚，或喪生命，我當往諫。」卽從天下，住於空中，種種
<pb ed="ZW" xml:id="ZW04.0037.0301a" n="0301a"/>
<lb ed="ZW" n="0301a01"/>言詞解諫父母。</p>
<lb ed="ZW" n="0301a02"/><p xml:id="pZW04p0301a0201">父母仰問：「是何神耶？」天曰：「我是太子摩訶薩
<lb ed="ZW" n="0301a03"/>埵<anchor xml:id="nkr_note_orig_0301001" n="0301001"/>，我由濟虎生<name role="" type="person">兜率天</name>。父母當知：有法歸無，生必有
<lb ed="ZW" n="0301a04"/>終，何不自覺。」父母言：「汝行大慈，恩及一切。」於是天
<lb ed="ZW" n="0301a05"/>人復以偈句報謝父母，令得醒悟。皆是如來神智通達，
<lb ed="ZW" n="0301a06"/>不可思議。時薩埵<anchor xml:id="nkr_note_orig_0301002" n="0301002"/>卽是我也。</p></cb:div>
<lb ed="ZW" n="0301a07"/>
<lb ed="ZW" n="0301a08"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="2">釋迦因地割肉供父母</cb:mulu><head>釋迦因地割肉供父母</head><p xml:id="pZW04p0301a0810" cb:place="inline">大藏經云：</p>
<lb ed="ZW" n="0301a09"/><p xml:id="pZW04p0301a0901">佛吿阿難：昔有國王生一太子，字曰須闍提，身黃金
<lb ed="ZW" n="0301a10"/>色。時羅<g ref="#CB15705">㬋</g>惡逆，王驚抱太子出投鄰國。糧盡猶遠，飢
<lb ed="ZW" n="0301a11"/>渴所逼。太子白言：「就子身上日割三斤肉，分作三份。二份
<lb ed="ZW" n="0301a12"/>奉上父母，一份自食。」父母聽子，割而食之，隨路而
<lb ed="ZW" n="0301a13"/>去。太子誓言：「假使熱鐵輪，於我頂上旋，終不以此苦，
<lb ed="ZW" n="0301a14"/>退於無上道。若我欺狂，身瘡不合；若不爾者，平復如
<lb ed="ZW" n="0301a15"/>故。」卽時身體端正倍常。佛吿阿難：「彼父母者，今父母
<lb ed="ZW" n="0301a16"/>是。爾時太子，卽我身是。」</p></cb:div>
<lb ed="ZW" n="0301a17"/>
<lb ed="ZW" n="0301a18"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="2">釋迦因地鸚鵡行孝</cb:mulu><head>釋迦因地鸚鵡行孝</head><p xml:id="pZW04p0301a1809" cb:place="inline">大藏《雜寶藏經》<anchor xml:id="nkr_note_orig_0301003" n="0301003"/>云：</p>
<lb ed="ZW" n="0301a19"/><p xml:id="pZW04p0301a1901">有一鸚鵡，父母俱盲，常採花果，先奉父母。時有田
<lb ed="ZW" n="0301a20"/>主，初種穀時而作誓言，所種之物與衆生共。時鸚鵡採
<lb ed="ZW" n="0301a21"/>取稻穗以供父母。是時田主，按行苗稼，見剪稻穗，忽生
<lb ed="ZW" n="0301a22"/>瞋怒，網捕鸚鵡。鵡吿言：「先有好心，施物無吝。如何
<pb ed="ZW" xml:id="ZW04.0037.0302a" n="0302a"/>
<lb ed="ZW" n="0302a01"/>今日而見網捕？」田主問言：「汝取此穀，意復何爲？」鸚鵡
<lb ed="ZW" n="0302a02"/>答言：「有盲父母，願以奉之。」田主歡喜，遂放而去。</p>
<lb ed="ZW" n="0302a03"/><p xml:id="pZW04p0302a0301">爾時世尊而說偈言：</p>
<lb ed="ZW" n="0302a04"/><lg type="regular" xml:id="lgZW04p0302a0401"><l>「善哉鸚鵡有智慧，</l><l>能懷孝養供父母。</l>
<lb ed="ZW" n="0302a05"/><l>我從今日以稻施，</l><l>任汝供養於二親。</l>
<lb ed="ZW" n="0302a06"/><l>如是過去無量事，</l><l>無有苦行而不作。</l>
<lb ed="ZW" n="0302a07"/><l>未曾有懷疲厭意，</l><l>以求無上淸淨道。」</l></lg></cb:div>
<lb ed="ZW" n="0302a08"/>
<lb ed="ZW" n="0302a09"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="2">釋迦因地行孝剜睛出髓爲藥</cb:mulu><head>釋迦因地行孝剜睛出髓爲藥</head><p xml:id="pZW04p0302a0913" cb:place="inline">大藏經云：</p>
<lb ed="ZW" n="0302a10"/><p xml:id="pZW04p0302a1001">忍辱太子，知其父王，身嬰重病，命在旦夕，求藥療
<lb ed="ZW" n="0302a11"/>治。太子問言：「藥是何物？」大臣答曰：「是不瞋人眼睛
<lb ed="ZW" n="0302a12"/>及其人髓。若得此藥，卽全王命。」太子言：「但使父王病
<lb ed="ZW" n="0302a13"/>得校者，捨百千身亦不爲難，況此穢身也。」卽呼旃陀羅
<lb ed="ZW" n="0302a14"/>剜其雙目，斷骨出髓。爾時大臣，合藥奉王，服卽病
<lb ed="ZW" n="0302a15"/>瘥<anchor xml:id="nkr_note_orig_0302001" n="0302001"/>。太子命終，以牛頭旃檀闍維身骨，起塔供養。是
<lb ed="ZW" n="0302a16"/>知如來行孝報恩，歷塵沙劫，不可思議。</p></cb:div>
<lb ed="ZW" n="0302a17"/>
<lb ed="ZW" n="0302a18"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="2">釋迦佛因行孝證三十二相</cb:mulu><head>釋迦佛因行孝證三十二相</head><p xml:id="pZW04p0302a1812" cb:place="inline">大藏經云：</p>
<lb ed="ZW" n="0302a19"/><p xml:id="pZW04p0302a1901">文殊白佛言：「座中菩薩見佛三十二相、八十種好，
<lb ed="ZW" n="0302a20"/>端正無比。有何因緣，得如是乎？」佛言：「我於世世喜燃
<lb ed="ZW" n="0302a21"/>燈於佛寺及師、父母前。用是因故，佛身光明，殊妙無
<lb ed="ZW" n="0302a22"/>比。我於世世奉事師長、父母，四威儀中飮食臥具。用
<lb ed="ZW" n="0302a23"/>是因故，諸天鬼神普持世間所有珍寶，以用上佛。三十
<pb ed="ZW" xml:id="ZW04.0037.0303a" n="0303a"/>
<lb ed="ZW" n="0303a01"/>二相、八十種好，一一相好皆是由我從初發心，堅固菩
<lb ed="ZW" n="0303a02"/>提，知恩報恩，是故今得無上菩提。視諸衆身猶如父母，
<lb ed="ZW" n="0303a03"/>以是因緣，得是種相。使我疾得阿耨多羅三藐三菩提，
<lb ed="ZW" n="0303a04"/>由孝德也。」</p></cb:div>
<lb ed="ZW" n="0303a05"/>
<lb ed="ZW" n="0303a06"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="2">釋迦因地雁書報太子</cb:mulu><head>大藏《佛說大方便佛報恩經》，釋迦因地雁書報太
<lb ed="ZW" n="0303a07"/>子</head><p xml:id="pZW04p0303a0702" cb:place="inline">大藏佛言：</p>
<lb ed="ZW" n="0303a08"/><p xml:id="pZW04p0303a0801">善友太子入海採寶，留滯他國。未入海時，養一白
<lb ed="ZW" n="0303a09"/>雁。時母夫人往語：「太子昔時常共汝俱，今入大海，生
<lb ed="ZW" n="0303a10"/>死未分。汝今云何不念太子？」雁卽報言：「欲覓太子，不
<lb ed="ZW" n="0303a11"/>敢違命。」時夫人作書，繫在雁頸。其雁飛空，至於大海，
<lb ed="ZW" n="0303a12"/>遙見太子，斂身而下。太子取書，撥封披讀，卽知父母追
<lb ed="ZW" n="0303a13"/>念太子，兩目失明。尋卽歸國。父母歡喜。王與夫人目
<lb ed="ZW" n="0303a14"/>瞑，不見太子形容，以手捫摸，作如是言：「父母念汝，憂
<lb ed="ZW" n="0303a15"/>苦如是。」太子問訊起居事訖，持珠發願：「此是如意寶
<lb ed="ZW" n="0303a16"/>者，令父母兩目明淨如故！」作是願已，尋卽平復。父母
<lb ed="ZW" n="0303a17"/>見子，歡喜無量。時善友太子者，亦是<anchor xml:id="nkr_note_orig_0303001" n="0303001"/>如來。</p></cb:div>
<lb ed="ZW" n="0303a18"/>
<lb ed="ZW" n="0303a19"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="2">釋迦因地剜肉</cb:mulu><head>釋迦因地剜肉</head><p xml:id="pZW04p0303a1907" cb:place="inline">大藏佛言：</p>
<lb ed="ZW" n="0303a20"/><p xml:id="pZW04p0303a2001">爾時轉輪聖王爲求佛法，故遍處宣令：「誰解佛法？」
<lb ed="ZW" n="0303a21"/>皆云言無。</p>
<lb ed="ZW" n="0303a22"/><p xml:id="pZW04p0303a2201">有婆羅門解知佛法，時王出迎，請入正殿，敷王御
<lb ed="ZW" n="0303a23"/>座，前請大德：「願坐此座。」爾時大王，見師坐已，合掌白
<pb ed="ZW" xml:id="ZW04.0037.0304a" n="0304a"/>
<lb ed="ZW" n="0304a01"/>言：「大師解佛法耶？」師言：「吾解佛法。」王言：「爲我解
<lb ed="ZW" n="0304a02"/>說。」師言：「王大愚也！吾學是法，久受勤苦，因乃得成。
<lb ed="ZW" n="0304a03"/>大王云何直欲得聞？若能就王身上剜作千瘡，燃燈供
<lb ed="ZW" n="0304a04"/>養，吾爲汝說。不爾，吾去。」爾時大王卽自思惟，報大師
<lb ed="ZW" n="0304a05"/>言：「所需供養，當速辦之。」</p>
<lb ed="ZW" n="0304a06"/><p xml:id="pZW04p0304a0601">時王入宮，報諸夫人、五百太子：「今共汝別。今我
<lb ed="ZW" n="0304a07"/>請師，相許供養，不得違錯。夫爲孝子，不違父意。」</p>
<lb ed="ZW" n="0304a08"/><p xml:id="pZW04p0304a0801">王詣師所，端身正坐，吿諸大臣：「誰能剜吾千瘡？」
<lb ed="ZW" n="0304a09"/>時旃陀羅前語王言：「欲剜身者，我能爲之。」王聞歡喜：
<lb ed="ZW" n="0304a10"/>「汝今眞是我無上道伴。」時旃陀羅持刀剜已，馳走而去。
<lb ed="ZW" n="0304a11"/>爾時大王，於身瘡灌油，取細氈爲炷。爾時大師見是事
<lb ed="ZW" n="0304a12"/>已，吿大王言：「精進如是，難爲能爲，修此苦行，今當爲
<lb ed="ZW" n="0304a13"/>王宣說半偈。」云：「夫生輒死，此滅爲樂。」王聞法已，吿
<lb ed="ZW" n="0304a14"/>諸人民：「應爲我憶持是法。其見聞者，速發無上菩提
<lb ed="ZW" n="0304a15"/>心。」爾時大王，燃燈供養，其明遠炤。一切衆會，皆發道
<lb ed="ZW" n="0304a16"/>心，歡喜而去。是故轉輪聖王卽是如來。</p></cb:div>
<lb ed="ZW" n="0304a17"/>
<lb ed="ZW" n="0304a18"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="2">釋迦佛因地爲睒子行孝</cb:mulu><head>釋迦佛因地爲睒子行孝</head>
<lb ed="ZW" n="0304a19"/><p xml:id="pZW04p0304a1901">大藏《佛說睒子經》云：</p>
<lb ed="ZW" n="0304a20"/><p xml:id="pZW04p0304a2001">佛吿阿難：「昔有菩薩，名曰慈惠，孝養父母、師長。
<lb ed="ZW" n="0304a21"/>時迦夷國中，有一長者，孤無兒子，兩目皆盲，心願入山，
<lb ed="ZW" n="0304a22"/>求無上慧。菩薩念言：『此人入山學道，我若命終，當爲
<lb ed="ZW" n="0304a23"/>汝子。』菩薩命終，卽便往生盲父母家，字曰睒子。睒年
<lb ed="ZW" n="0304a24"/>十歲，隨父母入山採果汲水。時國王出獵，箭誤中睒胸，
<lb ed="ZW" n="0304a25"/>被毒命終。王心怖懼，詣盲父母所，具言上事。父母令
<pb ed="ZW" xml:id="ZW04.0037.0305a" n="0305a"/>
<lb ed="ZW" n="0305a01"/>王：『牽我二人至於子所。』捫摸睒箭，仰天呼言：『睒子至
<lb ed="ZW" n="0305a02"/>孝，天地所知，箭當拔出！』作是言已<anchor xml:id="nkr_note_orig_0305001" n="0305001"/>，感帝釋與藥，更
<lb ed="ZW" n="0305a03"/>生如故。父母聞已，兩目皆開。王大歡喜。睒語王言：
<lb ed="ZW" n="0305a04"/>『欲具福者，安慰人民，當令奉戒。』」</p>
<lb ed="ZW" n="0305a05"/><p xml:id="pZW04p0305a0501">佛吿阿難：「彼睒子者，我身是也。」</p></cb:div>
<lb ed="ZW" n="0305a06"/>
<lb ed="ZW" n="0305a07"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="2">釋迦佛因地修行捨身求法</cb:mulu><head>釋迦佛因地修行捨身求法</head><p xml:id="pZW04p0305a0712" cb:place="inline">大藏佛言：</p>
<lb ed="ZW" n="0305a08"/><p xml:id="pZW04p0305a0801">過去世，我修菩薩行，能通達一切外道經論；修寂滅
<lb ed="ZW" n="0305a09"/>行，不爲外道破壞受持。常樂我淨，求索大乘。雪山坐
<lb ed="ZW" n="0305a10"/>禪，經無量歲，亦不聞如來出世、大乘經名。我修如是苦
<lb ed="ZW" n="0305a11"/>行。</p>
<lb ed="ZW" n="0305a12"/><p xml:id="pZW04p0305a1201">時帝釋諸天，心生驚怖，集會說偈：「雪山大士唯求
<lb ed="ZW" n="0305a13"/>菩提，是人當來世中作善逝者，除滅無量熾燃煩惱，實爲
<lb ed="ZW" n="0305a14"/>難信。我今試之，堪任荷負菩提重擔不？」卽現羅刹形，
<lb ed="ZW" n="0305a15"/>下至雪山說半偈：「諸行無常，是生滅法。」我聞半偈，心
<lb ed="ZW" n="0305a16"/>生歡喜：「誰能說是半偈，啓悟我心？如是半偈□義，是
<lb ed="ZW" n="0305a17"/>過去、未來、現在諸佛之正道也。」羅刹答言：「問我是義，
<lb ed="ZW" n="0305a18"/>我不食多日，饑惱心亂。非我本心所知，爲求食不得，故
<lb ed="ZW" n="0305a19"/>說是語。」我問羅刹：「所食何物？」答言：「我食人暖肉熱
<lb ed="ZW" n="0305a20"/>血。」「但爲我說偈，當以此身供養。我設命終，此身無
<lb ed="ZW" n="0305a21"/>用。我爲菩提，捨不堅身，得金剛身。願爲我說，令得具
<lb ed="ZW" n="0305a22"/>足。」羅刹卽說：「生滅滅已，寂滅爲樂。」我若□若樹，壁
<lb ed="ZW" n="0305a23"/>道書偈，卽上高樹捨身，以報偈價。未至地時，羅刹復帝
<pb ed="ZW" xml:id="ZW04.0037.0306a" n="0306a"/>
<lb ed="ZW" n="0306a01"/>釋，接取菩薩。釋、梵諸天稽首贊曰：「眞是菩薩，利益衆
<lb ed="ZW" n="0306a02"/>生，無明暗中，燃大法炬。我愛如來大法，故相嬈惱，願
<lb ed="ZW" n="0306a03"/>聽懺悔。汝必定成阿耨菩提，願見濟度。」時帝釋諸天禮
<lb ed="ZW" n="0306a04"/>菩薩足，辭退而去。</p>
<lb ed="ZW" n="0306a05"/><p xml:id="pZW04p0306a0501">雪山坐禪捨全身，是求半偈：「生滅滅已，寂滅爲
<lb ed="ZW" n="0306a06"/>樂。」</p></cb:div>
<lb ed="ZW" n="0306a07"/>
<lb ed="ZW" n="0306a08"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="2">釋迦牟尼佛詣父王所看病</cb:mulu><head>釋迦牟尼佛詣父王所看病</head>
<lb ed="ZW" n="0306a09"/><p xml:id="pZW04p0306a0901">佛在<name role="" type="person">王舍城</name><name role="" type="person">耆闍崛山</name>中，光明如日。時<name role="" type="person">淨飯王</name>四大
<lb ed="ZW" n="0306a10"/>俱□，殘害其體，喘息不定。種種療治，無能愈者。吿諸
<lb ed="ZW" n="0306a11"/>王曰：「我今雖逝，不以爲苦。但恨不見我子悉達。」如來
<lb ed="ZW" n="0306a12"/>已知父王欲終，要見諸子。吿難陀曰：「<name role="" type="person">淨飯王</name>者，是我
<lb ed="ZW" n="0306a13"/>曹父。能生聖子，利益世間。今宜往詣，報育養恩。」世
<lb ed="ZW" n="0306a14"/>尊放大光明，光照王身。王身患苦得安，言：「是何光也？
<lb ed="ZW" n="0306a15"/>脫是我子悉達來也！」王見佛來：「惟願手觸我身，令我得
<lb ed="ZW" n="0306a16"/>安。我今得見世尊，痛恨卽除。」佛卽以手著父王額：「王
<lb ed="ZW" n="0306a17"/>應歡喜，不宜煩惱。常諦思念諸經法義。」時王聞已，喜
<lb ed="ZW" n="0306a18"/>不自勝，卽以手捉佛手著於心上。王於臥處合掌心禮，
<lb ed="ZW" n="0306a19"/>命盡氣絕。佛吿衆言：「父王淨飯捨此身，已生淨居天。」
<lb ed="ZW" n="0306a20"/>衆會聞已，卽捨愁毒，不可思議。</p></cb:div>
<lb ed="ZW" n="0306a21"/>
<lb ed="ZW" n="0306a22"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="2">釋迦牟尼佛爲末世衆生設化故擔父王棺</cb:mulu><head>釋迦牟尼佛爲末世衆生設化故擔父王棺</head><p xml:id="pZW04p0306a2218" cb:place="inline">大藏佛
<lb ed="ZW" n="0306a23"/>言：</p>
<lb ed="ZW" n="0306a24"/><p xml:id="pZW04p0306a2401">父王終已，至闍維時，佛共難陀等喪頭前肅恭而立，
<lb ed="ZW" n="0306a25"/>阿難、羅云在喪足後。阿難白佛言：「惟願聽我擔伯父
<pb ed="ZW" xml:id="ZW04.0037.0307a" n="0307a"/>
<lb ed="ZW" n="0307a01"/>棺。」羅云復言：「惟願聽我擔祖王棺。」世尊慰言：「當來
<lb ed="ZW" n="0307a02"/>世人皆凶暴，不報父母養育之恩。爲是不孝衆生設化法
<lb ed="ZW" n="0307a03"/>故，如來躬欲擔於父王之棺。」卽時世界六種震動，一切
<lb ed="ZW" n="0307a04"/>諸天龍神皆來赴喪，四天王衆皆共擧喪，白佛言：「佛爲
<lb ed="ZW" n="0307a05"/>當來不孝父母者故，以自身擔父王棺。我等是佛弟子，
<lb ed="ZW" n="0307a06"/>從佛聞法，得須陀洹。是故我曹宜擔父王之棺。」卽變爲
<lb ed="ZW" n="0307a07"/>人。一切人民莫不啼泣。世尊躬身自手執香爐在前，行
<lb ed="ZW" n="0307a08"/>於墓所，令千羅漢取種種香木，以火焚之。爾時諸王收
<lb ed="ZW" n="0307a09"/>骨置金剛函，便共起塔而爲供養。大衆人民作禮奉持。</p></cb:div>
<lb ed="ZW" n="0307a10"/>
<lb ed="ZW" n="0307a11"/><p xml:id="pZW04p0307a1101">〔錄文完〕</p></cb:div>
</body>
<back>
<cb:div type="zangwai-notes">
<head>方廣錩 校注</head>
<p>
<note n="0300001" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0300001">「埵」，碑刻作「垂」，據文意改。</note>
<note n="0301001" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0301001">「埵」，碑刻作「垂」，據文意改。</note>
<note n="0301002" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0301002">「薩埵」，碑刻作「沙垂」，據文意改。</note>
<note n="0301003" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0301003">「雜寶藏經」，碑刻作「雜藏寶經」，據歷代經錄改。</note>
<note n="0302001" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0302001">「瘥」，碑刻作「差」，據文意改。</note>
<note n="0303001" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0303001">「是」字泐滅，據文意補。</note>
<note n="0305001" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0305001">「已」，碑刻作「矣」，據文意改。</note>
</p>
</cb:div>
</back></text></TEI>